Фолк музыка разных народов

Книги о музыке


Почему? Да потому, что звучит характеризующая ее музыка -- быстрые пассажи
маленькой флейты-пикколо. Петю композитор рисует красивой, распевной
мелодией, похожей на пионерский марш, дедушку -- басовитым ворчанием
фагота, Волка -- страшным завыванием валторн... Все персонажи музыкальной
сказки Прокофьева охарактеризованы лейтмотивами.
Лейтмотив -- немецкое слово (Leitmotiv), означающее в переводе ведущий
мотив. Так называется яркая, хорошо запоминающаяся музыкальная тема -- чаще
мелодия, но может быть и краткий, из нескольких звуков, мотив, и аккордовая
последовательность, которая обрисовывает какой-то образ или драматическую
ситуацию. Лейтмотивы применяются в больших музыкальных произведениях --
операх, балетах, симфонических сочинениях, -- и появляются неоднократно на
их протяжении, иногда в измененном, но всегда узнаваемом виде.
Очень любил использовать лейтмотивы немецкий композитор Рихард Вагнер.
Особенно много их в его тетралогии <<Кольцо нибелунга>>, где лейтмотивами
характеризуются не только герои, но и их чувства, и даже отдельные
предметы, как, например, заветный меч, золотое кольцо, символизирующее
власть над миром, призывный рог юного героя Зигфрида.
Применяли лейтмотив и русские композиторы. В опере <<Снегурочка>>
Римский-Корсаков дает лейтмотивы и самой дочери Весны и Мороза, и
красавице-Весне, и Лешему -- олицетворению дикой, пугающей фантастической
силы. В <<Лебедином озере>> Чайковского звучит лейтмотив лебедей. А помните
оперу Глинки <<Иван Сусанин>>? Композитор характеризует поляков мелодиями и
ритмами их национальных танцев -- полонеза, краковяка, мазурки. В
дальнейшем, на протяжении следующих актов оперы, мазурка приобретает
значение лейтмотива. Сначала, во втором акте, в замке короля Сигизмунда,
она звучит торжественно и звонко. В следующем акте, в доме Сусанина, куда
захватчики врываются, чтобы заставить старого крестьянина вести их на
Москву, мелодия мазурки звучит воинственно и грозно. Наконец, в четвертом
действии, в глухом лесу, в непроходимой чаще, куда завел поляков Сусанин,
мазурка <<сникла>>, потеряла свой блеск, свои самоуверенность и
воинственность. В ней слышатся растерянность, беспокойство, бессильная
злоба.
ЛИБРЕТТО. Если вы любите музыку (что несомненно, раз уж вам понадобилась
эта книжка), то вам, наверное, приходилось видеть книги, которые называются
<<Оперные либретто>>. В них излагается содержание многих русских, советских
и зарубежных опер.
Что же, либретто значит -- содержание? Нет, это неточное название. На самом
деле либретто (итальянское слово libretto означает книжечка) -- это полный
текст музыкально-сценического сочинения, то есть оперы, оперетты.
Как правило, сочиняют либретто специализирующиеся на этом
авторы-либреттисты. Известны в истории музыкального театра выдающиеся
либреттисты, существенно повлиявшие на развитие оперы, такие как П.
Метастазио, Р. Кальцабиджи, а позднее А. Бойто в Италии, Э. Скриб, А.
Мельяк и Л. Галеви во Франции. В России это был М. И. Чайковский, который
писал либретто для своего брата П. И. Чайковского, В. И. Бельский,
работавший с Н. А. Римским-Корсаковым. Много либретто для советских
композиторов было написано певцом С.

Сайт управляется системой uCoz